火曜日, 19-03-2024, 1:47:45 PM
Welcome, Guest
SUKIYAKI
--------------
Sukiyaki adalah irisan tipis daging sapi, sayur-sayuran, dan tahu di dalam panci besi yang dimasak di atas meja makan dengan cara direbus. Sukiyaki dimakan dengan mencelup irisan daging ke dalam kocokan telur ayam.
Eitz..eitz..
Tapi bukan makanan itu yang akan kita bahas disini..
Melainkan sebuah lagu  berjudul SUKIYAKI yang fenomenal dan ada historical story-nya..
Makanya untuk sesi kali ini diberi nama SIDANG BELAGU..
 
Tentang lagu SUKIYAKI... Adakah diantara Jlun Buddy yang tahu lagu itu?
Lagunya populer banget loh...
Jangankan di Jepang.. bahkan di berbagai negara, termasuk Indonesia juga..
Dinyanyikan dan dibuat cover version-nya oleh lebih dari 100 artis dan penyanyi dari seluruh dunia.
Bahkan, waktu saya nyoba download lagu Sukiyaki versi asli (Jepangnya), saya sempet salah download (dapetnya malah versi bahasa Inggris yang dinyanyikan oleh 4PM).. Tapi justru lagunya malah enak sih.. karena dibawakan secara akustik.
Oh ya, Lagu Sukiyaki ini juga pernah dinyanyikan dan diplesetkan liriknya oleh Alm. Kasino dalam film Warkop judul "Pintar-Pintar Bodoh" (tahun 1980). Nyanyian Kasino ini lebih terkenal dengan nama "Nyanyian Kode ".
Yuk telusuri lebih jauh lagi!!
------------------------
"Sukiyaki" adalah judul lain untuk lagu yang dikenal di Jepang dengan judul "Ue o muite arukou” yang dinyanyikan oleh Kyu Sakamoto dan diciptakan oleh Rokusuke Ei and Hachidai Nakamura.
Di luar Jepang, lagu ini lebih dikenal dengan judul "Sukiyaki."
Di tahun 1963, lagu ini menempati peringkat nomor satu dalam jumlah penjualan di Amerika Serikat, rekor yang sampai saat ini belum bisa dipecahkan oleh lagu berbahasa Jepang lainnya.
 
Lagu ini pertama kali dirilis di Jepang oleh Toshiba di tahun 1961. Pada tahun 1963, perusahaan rekaman Inggris berlabel Pye Records mengeluarkan cover version yang diberi nama "Sukiyaki" dibawakan Kenny Ball and his Jazzmen. Lagu ini diberi judul "Sukiyaki" dengan alasan judul dalam bahasa Jepang panjang dan susah diucapkan oleh penutur bahasa Inggris. Judul "Sukiyaki" tetap dipertahankan oleh Capitol Records dan His Master's Voice sewaktu merilis lagu asli yang dinyanyikan Kyu Sakamoto berturut-turut di Amerika Serikat dan Inggris beberapa bulan kemudian.
 
Judul lagu "Sukiyaki" tidak ada hubungannya dengan masakan Jepang yang namanya juga Sukiyaki. Di dalam lirik dan arti lagunya sama sekali tidak menyinggung soal makanan. Judul "Sukiyaki" dipilih karena pendek dan mudah diingat, lagipula Sukiyaki adalah masakan Jepang yang banyak dikenal di negara Barat. Arti lirik sebenarnya dalam bahasa Jepang menjadi tidak penting, apalagi waktu itu bahasa Jepang cuma sedikit dimengerti oleh orang di luar Jepang.
 
Melodi lagu ini terdengar seperti lagu gembira bagi pendengar yang tidak memperhatikan lirik lagu yang sebenarnya bernada sedih.
------------------------
Warkop DKI (Dono-Kasino-Indro), sang legenda di dunia perpelawakan di Indonesia. Walaupun gaya guyonan mereka slapstick, mudah di tebak (kalo jaman sekarang gaya kaya gitu sudah dianggap basi) namun mereka tetaplah maestro yang hampir semua filemya dapat mengocok perut berjuta pemirsa Indonesia.
 
Di dalam salah satu adegan film Warkop yang berjudul "Pintar-Pintar Bodoh", ada bagian dimana Kasino menyanyikan lagu SUKIYAKI (tapi diplesetkan lyricnya).
Adegannya adalah ketika Dono dan Kasino menjadi pencopet yang beraksi di sebuah rumah makan. Mereka menyamar menjadi pengamen, Kasino yang nyanyi sedangkan Dono mengiringi dengan alat musik Kecrek-kecrek (nggak tau mau namain apa).
Wuih lirik lagunya kacau abis! (tapi emang kocak banget sih..) Coba deh simak!
 
Kasino dan Dono masuk ke dalam warung.
------------------
Kasino:  Malam…. (lalu nyanyi)
Ue womboo... arukooo...
Namidana kodoreee narioooo...
Omoiratsuuu... natsu no hiii...
Yang baju merah jangan sampe lolos...
 
Siawasi wa… (Tiba-tiba 2 waria menghampiri Kasino)
Banci 1 : Lagunya baru?
Kasino : Cerewet!!
Banci 2 : Kasetnya dah beredar, Om?
Kasino : Ntar gue tabok lu ye! Gue heran! Ah, gue jadi lupa!
Gara-gara banci gue mesti masuk reff lagi. Brengsek pada!
 
(meneruskan nyanyi)
Siawasi wa uono ueni...
Yang baju merah jangan sampe lepas..
Lu jangan liat cewe..
Ntar buronannye lepas... (Dono : Lagu apaan tuh?)
 
Ini lagu gue boleh mengarang sendiri (Dono : Malu-maluin)
Nyanyian kode, nyanyian kode (Dono : Kode buntut)
Buntut pala lu, buntut pala lu
 
Siawasi wa uono ueni
Lu jangan godain cewe aje (Dono: Ngawur ah!)
Lu bego kagak ngarti (Dono: apaan?)
Gue nyanyiin kode
Kode-kode, tak kode kode... tak goblog kode, tak goblog kode
tak goblog kode.. tak goblog kode..
De… kode… kode…
Lu bego.. bego bener!!
 
Download lagunya disini: 

* Biar lebih seru liat deh videonya http://www.youtube.com/watch?v=aJcLFIikFjM
=============
Itu tadi seri plesetan lagu SUKIYAKI.. nah berikut ini adalah versi aslinya! 
 
SUKIYAKI
by Kyu Sakamoto
*Released 1961 in Japan, 1963 in the US/UK*
------------------------
Intro:
G  Em  Bm  D
 
Verse 1:
G     Em     G   Em
Ue o muite, arukou
Marilah berjalan sambil mendongak ke atas
 
G       Bm      Em7     D
Namida ga kobore nai you ni
Supaya air mata tidak jatuh ke pipi."
 
Chorus 1:
G       Am  C       B7
Omoidasu,  haru no hi
Mengingat hari-hari musim Semi
 
G     C    Bm  Am7    G    C  Bm  Am7
Hitori bochi no yoru
Merupakan malam kesendirian ku
 
Verse 2:
G     Em     G   Em
Ue o muite, arukou
 
G      Bm      Em7    D
Niji’nda hoshi o kazoete
Menghitung bintang dengan mata basah
 
Chorus 2:
G       Am  C        B7
Omoidasu,  natsu no hi.
Mengingat hari-hari musim Panas
 
G     C    Bm  Am7    G    G7
Hitori bochi no yoru
 
Bridge 1:
C                 G      G7
Shiawase wa kumo no ue ni
Kebahagiaan ada di balik awan
 
C         Cm      G  Fdim  D7
Shiawase wa sora no ue   ni
Kebahagiaan terletak di atas langit
 
Verse 3:
G     Em     G   Em
Ue o muite, arukou
 
G       Bm      Em7     D
Namida ga kobore nai you ni
 
Chorus 3:
G         Am  C    B7
Nakinagara,  aruku
Berjalan sambil menangis
 
G     C    Bm  Am7    G    C  Bm  Am7
Hitori bochi no yoru
 
Interlude: (bersiul)
G  Em (2x), G  Bm  Em7  D
 
Chorus 4:
G       Am  C      B7
Omoidasu,  aki no hi.
Mengingat hari-hari musim gugur
 
G     C    Bm  Am7    G    G7
Hitori bochi no yoru
 
Bridge 2:
C                  G       G7
Kanashi-mi wa hoshi no kage ni
Kesedihan terletak dalam bayangan bintang
 
C          Cm       G  Fdim  D7
Kanashimi wa tsuki no kage ni
Kesedihan bersembunyi pada bayangan bulan
 
Verse 4:
G     Em     G   Em
Ue o muite, arukou
 
G       Bm      Em7     D
Namida ga kobore nai you ni
 
Chorus 5:
G         Am  C    B7
Nakinagara,  aruku
 
G     C    Bm  Am7    G    C  Bm  Am7
Hitori bochi no yoru
 
G     C    Bm  Am7    G    C  Bm  Am7
Hitori bochi no yoru
 
Outro: (bersiul)
G  Em (x2), G  Bm  Em7  D
 

Salam,
Headchief of Japanlunatic
Adeluna