JapanLunatic - ~gachi, ~gimi, ~ge
日曜日, 04-12-2016, 5:13:06 PM
Welcome, Guest
KB, KK-MASU → ~GACHI DA/ ~GACHI NO = SERING, CENDERUNG
意味: ~することが多い • ~しやすい

A. 雪が降ると、電車は遅れがちだ。
YUKI GA FURU TO, DENSHA WA OKURERU GACHI DA.

B. 彼は最近、体調を崩して、日本語のクラスを休みがちです。
KARE WA TAICHOU WO KUZUSHITE, NIHON-GO NO KURASU WO YASUMI

C. 春は曇りがちの日が多い。
HARU WA KUMORI GACHI NO HI GA OOI.

D. 母は病気がちなので、あまり働かない。
HAHA WA BYOUKI GACHI NODE, AMARI HATARAKANAI.


KB → ~GIMI = SEDIKIT, AGAK
意味: 少し~の感じがある

A. 仕事が忙しくて、最近少し疲れた気味だ。
SHIGOTO GA ISOGASHIKUTE, SAIKIN SUKOSHI TSUKARETA GIMI DA.

B. このごろ、太り気味だから、ジョッギングを始めた。
KONO GORO, FOTORI GACHI DAKARA, JOGGINGGU WO HAJIME DA.

C. 「日本語能力試験」が近づいたので、焦り気味だ。
"NIHONGO NOURYOKU SHIKEN” GA CHIKA-ZUITA NODE, ASERI (tak tenang) GIMI da.

D. 昨日から風邪気味で、頭が痛い。
KINOU KARA KAZE GIMI DE, ATAMA GA ITAI.


KS.1-×, KS.2 → ~GE = NAMPAK
意味: ~そう•見てその人の気持ちが感じられる様子を表す。

A. 彼女は悲しげな様子で話した。
KANOJO WA KANASHI-GE NA YOUSU (nampak) DE HANASHITA.

B. 彼は寂しげに、一人で公園のベンチに座っていた。
KARE WA SABISHI-GE NI, HITORI DE KOUEN NO BENCHI (bangku) NI SUWATTE IRU.

C. 彼は得意げな顔で、みんなに新しい家を見せた。
KARE WA TOKUI-GE NA KAO DE, MINNA NI ATARASHII IE WO MISETA.