JapanLunatic - ~ ni shitagatte, ~ni tsurete, ~ni tomonatte
水曜日, 07-12-2016, 5:34:42 PM
Welcome, Guest
~NI SHITAGATTE, ~NI TOMONATTE, ~NI TSURETE

KB, KK + ~NI SHITAGATTE/~NI SHITAGAI = BERSAMAAN/SEIRING DENGAN


A. 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなかった。

TAKAKU NOBORU NI SHITAGATTE , MIHARASHI (pemandangan) GA YOKU NATTA.


B. 工業化が進むにしたがって自然環境の破壊が広がった。

KOUGYOUKA (bidang industri) GA SUSUMU NI SHITAGATTE, JIZEN (alami) KANKYOU (lingkungan) NO HAKAI (kerusakan) GA HIROGATTA (meluas).


C. 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。

DENKI SEIHIN (barang-barang elektronik) NO FUKYUU (penyebaran) NI SHITAGATTE, KAJI (pekerjaan rumah tangga) ROUDOU (buruh) GA RAKU (berkurang) NI NATTA.


D. 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。

SHIKEN GA CHIKAZUKU NI SHITAGAI, KINCHOU (ketegangan) GA TAKAMARU (meningkat).


E. 石油が高くなるに従って物価もどんどん上がってきた。

SEKIYU (minyak tanah) GA TAKAKU NARU NI SHITAGATTE BUKKA (harga barang) MO DONDON AGATTE KITA.


F. 太陽が昇るに従って空が明るくなる。

TAIYOU GA NOBORU NI SHITAGATTE SORA GA AKARUKU NARU.


~NI TOMONATTE

1. K.B, K.K + ~NI TOMONATTE/ ~NI TOMONAI/ ~NI TOMONAU=

SEIRING/BERSAMAAN DENGAN

意味: ~にしたがって• ~につれて


A. 人口が増えるに伴って、色々な問題が起こってきた。

JINKOU GA FUERU NI TOMONATTE, IRO-IRO NA MONDAI GA OKONATTE KITA.


B. 円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。

ENDAGA (kenaikan nilai Yen) NI TOMONAI, RAINICHI SURU (datang ke Jepang) GAIKOKU JIN RYOKOU GA SUKUNAKU NATTA.


C. 経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。

KEIZAI HATTEN (pembangunan bidang ekonomi) NI TOMONAU KANKYOU HAKAI (pengerusakan lingkungan) GA MONDAI NI NATTE IRU.


2. K.B + ~NI TOMONATTE = SEIRING/BERSAMAAN DENGAN

意味: ~といっしょに• 同時に起きる。


A. 地震に伴って、火災が発生することが多い。

JISHIN NI TOMONATTE, KASAI (kebakaran besar) GA HASSEI (menimbulkan) SURU KOTO GA OOI.


B. 自由には、それに伴う責任がある。

JIYUU NI WA, SORE NI TOMONAU SEKININ (tanggung jawab) GA ARU.


KB, KK + ~NI TSURETE/~NI TSURE = BERSAMAAN/SEIRING DENGAN

意 味: ~といっしょに一方の変化とともに他方も変わることを表す。


A. 品質がよくなるにつれて、値段が高くなる。

HINSHITSU (kwalitas) GA YOKU NARU NI TSURETE, NEDAN GA TAKAKU NARU.


B. 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。

JIDAI NO HENKA NI TSURETE, KEKKON NO KATACHI MO KAWATTE KITA.


C. 年をとるにつれ、昔のことがなつかしく思い出される。

TOSHI O TORU NI TSURE, MUKASHI NO KOTO GA NATSUKASHIKU OMOIDASARERU (merindukan kenangan).


D. 時間がたつにつれて記憶が薄くなる。

JIKAN GA TATSU (berlalunya waktu) NI TSURETE KIOKU (ingatan) GA USUKU NARU (menipis).


E. 子供が成長するにつれて知識も増える。

KODOMO GA SEICHOU SURU (bertambah besar) NI TSURETE CHISIKI (pengetahuan) O FUERU.