火曜日, 19-03-2024, 9:25:22 AM
Welcome, Guest
Partikel Akhir (shuujoshi)

Bnyak partikel dlm b.jpg yg trltk d akhr kalimt. Biasanya dpkai dlm perckapan. Kt"bntu tsb diucpkn ngikutin nada suara yg dpke utk nyampein emosi. Bs memprtegas atau memperhalus kalimat yg disampein.
Lebh jauh, partikel trsbt ada yg mutlak dgunakan oleh pria, wanita, dan ada jg yang netral.

Shuujoshi yang mutlak digunakan oleh pria diantaranya adalah:

ZE dpke utk bikn pernyataan atau nunjukin keinginan.
Cth.
SAKI NI IKU ZE (gw pergi duluan y)
SONO SHIGOTO, KIMI NI TANONDA ZE (Kerjaan ntu gw serahin ke lu, ok!)

ZO trdngr kasar, digunakn utk mempertegas sesuatu. Jg utk menarik perhatian org lain.
cth.
Tsukareta. YASUMU ZO. (gw capek. Mau istirahat dulu)
Ochiru zo. Ki o tsukero (awas jatoh! Ati" loh)

NA digunakn sbg btk larangan, perintah, seruan.
NAA kalo diucapkn dg intonasi rndah, jd pendapt atau konfirmasi
Cth.
Zettai ni iku na! (pokoknya jgn pergi=larangan)
Kimi wa yoku hon o yomu na (lu kudu bnyak baca buku y=konfirmasi)
Yoku ame ga furu naa (hujan sering turun y=pendapt)



Shuujoshi yg biasa digunakan oleh pembicara wanita diantaranya adalah:

WA mengindikasikn tujuan atau kbulatan tkad c pembicara. Bs jg sbg seruan atau bentuk emosi.
Cth.
Iku wa. Doko e datte (aq bakal pergi. kmanapun jg)
ara, hareta wa. (wah, trnyata cerah)

NO Digunakn Utk memperhalus bhs. Bs jg mengindikasikn pertanyaan.
Cth.
Kono hon o yonde shimatta no. (aq dah selesai bc buku ini)
Doko e iku no? (kmu mau pergi kmana)


Shuujoshi yg bisa digunakan oleh pembicara pria maupun wanita diantaranya adalah:

YO memiliki fungsi yang sangat bervariasi, mulai dari penegasan, saran, hingga perintah. Terdengar lebih sopan dan halus jika dibandingkan dengan ZO.
Cth.
Isogu yo. Hashirou (Cepatlah. Ayo lari = perintah)
Sore wa boku no hon da yo (Itu adalah buku ku <laki”>=penegasan)

NE /NEE digunakan untuk menarik perhatian seseorang atau konfirmasi atas sesuatu.
Cth:
Kyou wa ii tenki desu ne (cuaca hari ini cerah ya)
Subarashii uta deshita nee (lagu yang bagus kan)
Kimi, kite kureru ne (kamu bakal datang kan)